English (United Kingdom)Deutsch (DE-CH-AT)Ukrainian (Ukraine)Russian (CIS)

news blog logo
news menu leftnews menu right
top news photography Коктейль: Кабала, психология, хасидус, и разные приправы.

Рав Меир Брук. Персональный сайт о загадках и ресурсах еврейской традиции в современном мире для современного читателя. О воспитании, о каббале, о хай-теке, о внимании, о возрастных кризисах и т.д. Автор - работает над созданием русскоязычной еврейской общины в Jewish center of Brighton Beach - Бруклин, Нью-Йорк. Read more...

Свобода, мудрость, радость
Geschrieben von: M. Bruk   
Montag, den 28. April 2014 um 16:22 Uhr
There are no translations available.

Двигаясь по календарю вдоль еврейских праздников - мы сейчас находимся на "дистанции" между Песахом и Шавуотом.

В еврейской традиции есть семь основных праздников.

Пять находятся в весенне-осеннем пространстве. Это - Песах, Шавуот, Рош аШана, Йом-Кипур и Суккот, записанные в Торе.

И два исторических праздника "коронуют" зимнее пространство. Это - Ханука и Пурим.

Каждый из праздников - это не просто выходной день в который мы отдыхаем от

работы. Для отдыха - более "приспособлен" Шабат, который конечно тоже имеет и мощный духовный смысл.

Но главная суть праздников - это фокусирование на "мощных" мега-ценностях человека, которые мы осмысляем и стараемся реализовать в нашей жизни с помощью "ключевых" дней календаря.

 

Мы видим два измерения - теория (осмысление) и практика (реализация).

При этом очень важно, чтобы идеи каждого из праздников могли быть "свернуты" в одно ключевое понятие, которое может быть - с одной стороны доступно и простому человеку, но с другой стороны - иметь большую глубину, чтобы и большие мудрецы могли найти для себя новые грани этих концепций.

Из семи упомянутых праздников - три были объединены самой Торой - в группу, которая называется на иврите "шалош регалим", что дословно переводится как "три ноги". По смыслу - нога в этом контексте означала путешествие или паломничество и речь шла о трех праздниках, связанных с паломничеством евреев, живших в Израиле - в Храм, находившийся в Иерусалиме.

Паломничество - это древнейшая форма туризма, имевшая сакральный смысл. Отсюда и важная фраза "дорога к Храму".

Сейчас Иерусалимского Храма нет, поэтому мы должны работать с другими измерениями этих праздников.

Самым базовым определением этих "трех ног" (то есть праздников) являются три ключевые ценности - свобода, мудрость, радость.

 Даже ребенок может примерно понять суть этих ключевых слов, но глубина их - почти "безмерна".

Эти три понятия могут и должны работать вместе.

Свобода включает в себя свободный доступ к мудрости.

А мудрость включает в себя знание и умение получать радость в жизни.

Также уместны все остальные сочетания понятий - кроме вышеупомянутых это: свобода радоваться,

радость от свободы,

мудрость использования свободы,

радость постигать мудрость.

 

Можно сказать, что наша еврейская презентация этих трех ценностей была самым ранним знакомством человечества с этими концепциями.

И поэтому было бы любопытно - предложить миру сделать три общемировых праздника - свободы, мудрости и радости, которые бы, с одной стороны, отдавали дань уважения первоисточнику, то есть нашей традиции, а, с другой стороны, помогали бы развивать современные формы реализации - свободы, мудрости и радости.

Кстати, день мудрости - это день Дарования Торы . И хотя некоторые считают, что Тора была дарована для еврейского народа, более глобальный ответ - Тора была дарована для всего мира, через "народ книги" - через евреев.

Но главный адресат Торы - человечество "очень постепенно" готовился к принятию этой мудрости.

Можно разделить историю человечества на три этапа.

На первом этапе человечество не было готово к Торе, так как было привязано к язычеству и Тора хранилась сугубо внутри евреев.

 На втором этапе человечество стало готово отказаться от язычества, но оно не было готово к восприятию глубин Торы.

Поэтому Вс-вышний сформировал "упрощенный пакет" знаний из Торы и с помощью христианства (и мусульманства) распространил эту "базовую версию" в народы - в рамках Библии и Корана.

Но мир входит в третий этап, когда среди народов мира вырастают "продвинутые пользователи", готовые осваивать глубины Торы.

И также технологии распространения знаний (Интернет, смартфоны и др. ) позволяют этот процесс передачи света и мудрости Торы в мир сделать доступным для "продвинутых" участников "проекта".

Проект "радость" (связанный с Суккотом) также имеет новые измерения общечеловеческого масштаба и может быть внедрен в "большой мир".

 

Мы с коллегами сейчас учреждаем специальную организацию "Свет Авраама", одной из целей которой будет распространение света "триады" свобода-мудрость-радость - в народы мира.

Мы хотим, чтобы человечество смогло воспользоваться Б-жественным даром и чтобы "теневые" проекты некоторых современных политиков были "побеждены" "световыми" проектами, несущими людям счастье.

 

Наши спонсоры:

Banner
Banner
Banner
Banner


Реклама:    

Все права защищены 2010-2019. © Рав Меир Брук (из Бруклина) | Об использовании моих публикаций.