English (United Kingdom)Deutsch (DE-CH-AT)Ukrainian (Ukraine)Russian (CIS)

news blog logo
news menu leftnews menu right
top news photography Коктейль: Кабала, психология, хасидус, и разные приправы.

Рав Меир Брук. Персональный сайт о загадках и ресурсах еврейской традиции в современном мире для современного читателя. О воспитании, о каббале, о хай-теке, о внимании, о возрастных кризисах и т.д. Автор - работает над созданием русскоязычной еврейской общины в Jewish center of Brighton Beach - Бруклин, Нью-Йорк. Read more...
Парша Ваера ч.3 | И послал Авраам свою руку и взял нож...
Thursday, 25 October 2018 12:59
There are no translations available.

В нашей недельной главе говорится о жертвоприношение Ицхака. Оно далось Аврааму очень не легко.
Я обратил внимание на любопытный речевой оборот:
"Вэ ишлах Авраам эт ядо" И послал Авраам свою руку и взял нож...
Почему не просто: взял нож?
Что такое, послал свою руку?


Одно из возможных объяснений приходит из моей психологической практики, когда человек с одной стороны активно что-то не хочет делать, но вынужден,или вынуждает себя, он как бы отрезает себя от этого действия,он наблюдает за тем что происходит отделённо, со стороны, он " послал свою руку".
Многие комментаторы говорят, что Авраам в этот момент испытывал очень много противоречивых эмоций. Мидраш говорит, что Авраам плакал и его слезы текли на Ицхака. С другой стороны он радовался, что он может исполнить волю Творца.

Ме'Ам приводит другой комментарий: когда Ицхак был уже связан и беспомощен, он прочувствовал все тяжесть ситуации и начал молиться, что бы Творец его пощадил. Поэтому мы говорим в молитве Слихот: "Тот кто ответил Ицхаку на алтаре, так же ответит нам"
Ангелы в этот момент тоже плакали, и просили Творца смилостивься.
Творец им ответил: помните как вы возражали против создания человека. Он де грешен, грешен.
Если бы вы знали сущность Авраама, вы бы так не говорили"
Как мы видим это испытание повлияло на все миры, на все времена.
Мы можем понять чудовищную трудность, которую преодолел Авраам.
Но есть другие ситуации, где отстранённость будет очень чревата.

 

Где ещё раньше в Торе где мы встречали тоже выражение: " Послал руку свою"?

В самом начале, в главе Берешит.
Творец говорит об Адаме: (3:22)
"Вот человек стал как бы один из нас в познания добра и зла, а теперь как бы не послал руку свою, и взял также от дерева жизни и поел, и стал жить Лэолам (вечно)"
Слова Олам, которое переведено как вечно, также означает закрытость.
Дерево жизни - это Тора.
И тогда одно из возможных объяснений, того что опасается Творец: это то что человек, изучая Тору, все равно останется отстранённым, закрытым, он
"посылает свою руку", наблюдая за процессом как бы со стороны.
Он станет профессором кафедры Иудаизма. Он никогда не будет этим жить.
В нашей жизни такая опасность есть во многих областях.
Напрямую это касается работы сердца - молитвы.
Можно посылать слова, и оставаться безучастным.
Говорят мудрецы, это как если бы к человеку в гости пришёл Царь, и он бы выслал встречать своих слуг, а сам бы не вышел.
Они поясняют: Творец не хочет молитву, Он хочет нас.
Хочу пожелать нам всем научиться не только изучать Тору, но и быть в Торе.

автор текста: р. Ефим Свирский

 
Banner
Banner
Banner
Banner


Реклама:    

Все права защищены 2010-2018. © Рав Меир Брук (из Бруклина) | Об использовании моих публикаций.