English (United Kingdom)Russian (CIS)

news blog logo
news menu left
news menu right
top news photography

Коктейль: Кабала, психология, хасидус, и разные приправы.

Рав Меир Брук. Персональный сайт о загадках и ресурсах еврейской традиции в современном мире для современного читателя. О воспитании, о каббале, о хай-теке, о внимании, о возрастных кризисах и т.д. Автор - работает над созданием русскоязычной еврейской общины в Jewish center of Brighton Beach - Бруклин, Нью-Йорк. Read more...

Пинхас Полонский, популяризатор иудаизма
15.06.2015 23:20- 11мин. чтения

 

Пинхас Полонский, популяризатор иудаизма

Часть первая – Не «хорошо забытое старое»

- Совсем перед Песахом Вы побывали в Москве и в Петербурге с презентацией новой Пасхальной Агады. Ваши брошюры и книги на тему еврейских праздников, предназначенные интеллигентному «русско-еврейскому» читателю, прочно заняли свою уникальную нишу в литературе по иудаизму на русском языке, для многих став Откровением и Явлением (именно с большой буквы!). И вот, спустя годы, Вы решили «вернуться к прошлому» и опять обратиться к еврейским праздникам и к Пасхальной Агаде?
— Не совсем так. Точнее, совсем не так. Я очень рад, что Агада вышла, хотя писал ее и не я. Я был подателем идеи.
Мои книги можно поделить на несколько типов. Когда-то, еще в Москве это была, в основном, переработка еврейской классики в моем изложении, своими словами. Я начал заниматься этим еще в Москве и продолжил, приехав в Израиль.
- В каком году это было?
— В 87-м. А моя первая Пасхальная Агада с комментариями была издана еще в 81-м году в Москве, в подполье. Была большая потребность – несколько сот экземпляров мгновенно разошлись среди активистов.
Дальше последовала серия праздников с комментариями. Я прочитал несколько хороших книг и решил систематизировать и изложить прочитанное. Через призму моего взгляда, но, в целом, изложение классики. Мне было важно представить «не примитивный» иудаизм для интеллигентного читателя.
В 93-96-м году вышло первое издание наших молитвенников – сидура и махзора – с комментариями. На этом, можно сказать, завершился первый этап моей деятельности, к которой я почти не возвращаюсь. Эта была как бы прелюдия к моей сегодняшней деятельности, которая развивается в трех основных направлениях.
А новая Агада – принципиально новая вещь.
- И в чем же ее новизна?
— Главное новшество заключается в переходе от пасхальной агады четырех бокалов к агаде пяти бокалов. Идею я впервые услышал от Хаги Бен-Арци. Как известно, Пасхальная Агада построена вокруг «четырех глаголов избавления» в Торе (Исх.6:7) «Я вас вытащу, спасу, избавлю и приму». И поскольку их четыре,то есть четыре сына, и четыре вопроса, и четыре бокала. Однако в Торе там есть и пятый глагол избавления «и Я введу вас в страну» — но он не вошел в Агаду, потому что редакция Пасхальной Агады – Вавилонская, сделанная в диаспоре. Поэтому там не упомянут вход в Землю Израиля. А если мы включаем этот пятый глагол избавления в нашу Агаду, то должны добавить и пятого сына, и пятый вопрос и т.д. Такой переход от четырех к пяти — это переход из изгнания в Землю Израиля. Образно можно сказать, что четыре – это направления света, а пять – это центр, где мы находимся. Так вот в диаспоре у нас есть только четыре направления света. А в Земле Израиля все сконцентрировано.
- При этом новая Агада может быть актуальна и для диаспоры?
— Для диаспоры в первую очередь! Поскольку если те, кто живет сегодня в диаспоре, хотят выжить духовно, самое важное для них – духовно присоединяться к Земле Израиля. Только так они могут получить необходимое интенсивное духовное питание. Диаспора, оторванная от Земли Израиля, сегодня просто не может выжить.

Часть вторая – Рав Кук

– А какие книги сегодня пишете Вы сами?

- Если сконцентрировать общее направление в нескольких словах, то это направление на универсализацию и модернизацию иудаизма. С сохранением, естественно, всех традиций, но модернизация. И вся моя деятельность представляет разные аспекты этого.

Я приехал в Израиль в 1987, а сразу начал активно изучать философию и труды рава Авраама-Ицхака Кука, а через 10 лет после этого начал  писать книгу о нем и его философии.

- Книгу о раве Куке или книгу избранных переводов его трудов?

- Часть книги – переводы различных книг, общий обзор философии рава Кука с моей точки зрения, как я это понимаю. Часть – мои собственные идеи, «хидушим», которые занимают примерно 200 страниц всей книги.

- 200 страниц?! А сколько же всего страниц в этой грандиозной книги?

- Книга, в самом деле, получилась огромной – на 700 страниц. Ее написание заняло у меня несколько лет, и она вышла в 2006 году.

- На русском языке?

- Сначала – да. Но потом как раз мои собственные идеи были переведены на английский. Потом были переведены на английский еще и и мои комментарии к отрывкам из книги р.Кука «Арфилей Тоhар». Каждая книга – на 150 стр. Это, пожалуй, первый раз, когда книга по еврейской философии переводится с русского языка на английский.

- Воистину, прецедент!

- Но и это еще не конец. Благодарные читатели показали книгу моих хидушим по р.Куку одному очень известному израильскому раввину, который отметил, что подобной книги до сих пор не было и на иврите. И это показалось столь важным, что ее перевели еще и на иврит. Вот, распространяю.

- И как – успешно?

- Пока получил восторженные рекомендации. В том числе от рава И.Шилата, признанного выдающегося  специалиста по философии рава Кука, и от некоторых других раввинов. И вот я постепенно начал продвигать книгу и в израильской системе образования, и даже сделать ее частью учебной программы. Для религиозных сионистов, у которых есть определенная база.

-  А почему именно для них? Разве не уместней было бы распространять (пока) незнакомые идеи среди светского населения и ортодоксального еврейства?

- Я не ставлю себе цель перевоспитать не сионистов. Моя задача – углубить понимание сторонников.

- А что для Вас лично «религиозный сионизм» — отношение к религии, к государству?

- Религиозный сионизм не является только лишь пониманием  религиозного  смысла государства Израиля, т.е. религиозный сионизм не исчерпывается сионизмом. В религиозном сионизме – точнее, в концепции рава Кука, так будет точнее и правильней – речь идет о тотальной модернизации иудаизма. Модернизация не ограничивается просто позитивным отношением к государству Израиль, участием в общественной жизни, поселенческой  деятельностью — т.е. тем, что обычно понимается под понятием «религиозный сионизм». Но это модернизация всего иудаизма в целом.

Но подчеркиваю, я никому ничего не навязываю и не предлагаю модернизироваться тем, кто в этом изначально не заинтересован. Это – их личное дело. Я пытаюсь проложить вариант более интенсивной модернизации для тех, кто хочет.

Часть третья – Ортодоксальная модернизация

— Наверное, здесь стоит пояснить, что Вы подразумеваете под термином «модернизация». А то еще можно подумать, что речь идет о реформизме…
— Вы правы. Поясню. Я имею в виду то, что называется «ортодоксальной модернизацией», что включает изменение отношения к науке, культуре, искусству, к развитию общества и вообще ко всему на свете. В частности как к иудаизму как к религии всего человечества. Это — концепция «бней Ноах», основным инициатором продвижения которой сегодня в Израиле является рав У. Шерки.
Или такой пример: является ли развитие науки заповедью? Занятия теоретической физикой или любой другой не прикладной наукой. Является ли это занятие не просто интересной вещью, приносящей зарплату, а именно религиозной ценностью? Имеет ли религиозную ценность то, что среди нобелевских лауреатов – столько евреев? Или лучше б они занимались Талмудом?
Чтобы увидеть религиозную ценность науки, нужно осознать, что власть над миром является заповедью! Первой заповедью, данной Творцом Первому человеку было «плодитесь и размножайтесь, заселяйте землю и властвуйте над ней». Властвовать невозможно без развития науки, технологии. И, являясь необходимым элементом власти над миром, наука является частью религиозной заповеди.
- Но почему же тогда эта заповедь не была включена в 613 заповедей?
— Потому что это – заповедь для всего человечества, а не для отдельного индивидуума. А такие заповеди не включались в общий счет. Мы даже не осознавали, что это – заповеди. И осознать это – безусловно, элемент той самой модернизации иудаизма. Совершенно ортодоксальной, без нарушения всего остального, с сохранением всех остальных аспектов иудаизма. Вот пример того, что такое модернизация, которую я имею в виду. Согласитесь, что иудаизм, который говорит, что заниматься наукой является религиозной ценностью – это иной иудаизм, чем тот, который видит в этом бесцельное баловство, «и Б-г не этого от нас хочет».
- Но вроде как еще Рамбам занимался наукой. Да и сам он не был особым исключением в еврейском народе…
— Вы хотите сказать, что такие люди были на протяжении всей истории иудаизма? Согласен. Мы ничего и не выдумываем. Мы раскрываем идеи, которые были раньше, но просто не ощущались в мейнстриме. Всякое новое – это, действительно, хорошо забытое старое.
Но дальше можно разобраться точнее, занимался ли Рамбам непосредственно наукой или все-таки речь шла о прикладной медицине. Если уж искать примеры в прошлом, можно обратиться к раву Леви бен Гершону, Ральбагу. Он, как мне кажется, больше занимался именно наукой, чем Рамбам. Тем не менее, безусловно, можно найти различные подходы в классическом иудаизме.
- Вы сами – также кандидат наук?
— Да, но не потому что я собственноручно развивал науку. Собственно говоря, содержание диссертации – и есть моя книжка, которая сейчас переведена на иврит, но в свое время мне было лень это делать, и я защищал свою диссертацию не в Израиле, а в России. Просто чтобы получить научную степень. Потому что просто неприлично написать такой труд, и не быть «доктором». И, конечно, в том университете, где я получал свою научную степень, я разбирался в философии рава Кука несомненно лучше того, кто формально был назначен моим научным руководителем. Но для всех сомневающихся – успех книжки на английском и на иврите показывает, что это – действительно, новое слово в развитии науки. Но эта наука – исследования рава Кука. Формально это называется «социология религии», потому что я обсуждал социологические аспекты учения рава Кука, которые состоят в том, что если часть еврейского народа куда-то уходит, то есть и какая-то божественная искра, которая уходит вместе с этой частью, и ее нужно вернуть – не ту часть народа, а искру.
- И каким именно образом?
— Посредством понимания осмысленного позитивного аспекта в еврейских движениях, далеких от иудаизма. Это – вкратце кабалистическая социология рава Кука. В этом и была моя диссертация, и основа моей книжки.

Часть четвертая – Израиль и человечество

- А остальные направления  Вашей деятельности?

- Моя задача – продвижение дальше учения рава Кука в новых аспектах. В частности, на основе лекций рава Ури Шерки я делаю серию книг «Израиль и человечество».Несколько лет тому назад мы выпустили первый том. В этом году к лету должен выйти уже второй.

Кроме того, я пишу свой комментарий к Торе -  в основном, на основе концепции которую я изучал у рава У. Шерки. Мы познакомились не очень давно, но так получилось, что многие направления, которыми я занимаюсь на сегодняшний день (хотя и не все) в той или иной степени связаны с подходом рава Шерки. Я вообще считаю его одним из самых выдающихся раввинов-мыслителей современного Израиля. Он не является алахическим авторитетом, но он – выдающийся религиозный модернист.

Сам рав Шерки является учеником рава Цви-Йеhуды Кука и рава Йеhуды-Лиона Ашкенази-Маниту. Рав Маниту – выдающийся кабалист конца двадцатого века, который дал совершенно новый ключ к пониманию Торы на основе «динамики библейских персонажей». Самого Маниту я никогда не слышал – он умер в 96-м году и преподавал в основном на французском. Все франкоязычные раввины религиозного сионизма – его ученики. Сам Маниту родился в семье главного раввина Алжира в 1924-м году, воевал в Сопротивлении и после этого переехал во Францию. Наряду с Левинасом и Андре Неером Маниту был одним из лидеров французского еврейства в 50-60-е годы. Там он и развил свой метод – интеграция кабалы, полученной в семье (а его семья по прямой линии происходит от одного из учеников Аризаля), французской культуры, а потом, приехав в Израиль он был хаврутой рава Цви-Йеhуды- Кука.

Подход рава Маниту к пониманию библейских персонажей я воспринял у рава Шерки и в этом ключе уже дорабатываю сам. Т.е. мои книги комментариев к Торе на 80% состоят из того, что я услышал от рава Шерки или прочитал непосредственно у рава Кука, а остальные 20% уже мои собственные доработки — т.е. то, что я придумал уже сам. Это – тоже особая методика понимания Торы. Очень важная и новая.

Пока я издал пять томов – Берешит и первая половина Шмот.   Скоро должен выйти шестой том на вторую половину книги Шмот. Дальше я, наверное, перейду к Бамидбар и Дварим и в конце уже вернусь к Ваикра.

При этом комментарии рава Шерки к Торе (по р.Маниту) пока не были изданы   как  книга. Т.е. по-русски они выходят в свет раньше, чем на иврите. И сейчас начинает переводиться на английский. Надеюсь, что первый перевод на английском выйдет уже через год.

- И это будет уже вторая еврейская книга, переведенная с русского на английский?

- Вероятно.

Часть пятая – Возвышение поколений

- Есть и третье направление, которым Вы сегодня занимаетесь?

- Третье направление – это Бней Ноах, Универсальный иудаизм для человечества, Иудаизм как универсальная религия не только для евреев, но и для народов мира. Рав Шреки с его организацией «Брит олам» – главный идеолог этого направления. Я со своей стороны тоже сотрудничаю с данной организацией.

- Книга для бней Ноах – уже в процессе?

- Готовится. Но не к этому году. А пока я готовлю книгу по философии религиозного сионизма. И также мы с женой написали книжку «Мужчина и женщина в библейской перспективе». Планируем еще совместную книгу по кабале. Но это уже – в будущем.

- А устным творчеством Вы не занимаетесь? Не даете лекции?

- Даю, но редко. И в основном на те темы, которые потом развиваю в своих книгах. Чаще всего, прежде чем делать книгу, нужно сначала прочесть курс лекций, потом его распечатать, отредактировать и превратить в книгу. Это для меня стандартный путь написания книг.

- А Вы не боитесь что количество русскоязычных читателей еврейских религиозных книг будет стремительно уменьшаться?

- Не боюсь. Т.е. я предполагаю, что русскоязычные евреи через некоторое время (скажем, через пару поколений) исчезнут как вид. Но надеюсь, что мои книги заинтересуют не только евреев. Я довольно часто бываю в Москве. И вижу, что кроме евреев есть интеллигентская среда, которая воспринимает и интересуется, даже без всякой еврейской компоненты.

Я, кстати, против того чтобы при приезде в Израиль мы забывали культуру тех стран, в которых выросли. Наша задача не обрубить прежнее понимание мира и с головой погрузиться в новое. По моим понятиям мы собираемся в Земле Израиля, чтобы нести позитивное понимание того, что приобрели, того, что поняли.

- Продолжать нести в Израиле русскую культуру?

- Мою прежнюю культуру нельзя назвать «русской», хотя она и осуществлялась на русском языке. Я считаю себя продолжением культуры диссидентского движения, московской «русско-еврейской» школы. Ее я и несу в Израиль.

Что касается России, сегодня там четыре  официальные «традиционные религии»: православие, иудаизм, ислам и буддизм. Так вот евреи пусть приезжают в Израиль, а иудаизм пусть остается в России «традиционной религией», так чтобы его исповедывали русские Бней Ноах – это было бы очень даже замечательно. Пока их не так много, но они уже есть. И надеюсь, что в следующем поколении таких людей будет несравненно больше. И они-то и будут читать наши книги, которые, я верю, переживут не одно поколение. Так что я вижу перспективного читателя своих книг именно в мировом русскоязычном пространстве, и обращаюсь не только к евреям, — хотя сегодня евреи, конечно, мои главные читатели.

- А Ваши собственные дети Вас поддерживают и понимают?

- Сложный вопрос. Н У нас восемь детей и тринадцать внуков, и все они очень разные. Но, в целом, думаю, что да. Поддерживают и понимают. Хотя относятся к нам очень критически. С самых разных позиций. Жена говорит, что для этого дети и нужны. Все они уже взрослые. Нашему младшему ребенку уже двадцать лет (а старшей внучке – 24).

- И деградацию поколений Вы не наблюдаете?

- Наоборот. Скорее, возвышение поколений. Дети многое понимают лучше нас — хотя конечно и не все. Но мы тоже в двадцать лет не понимали того, что понимаем в 50. Но, в целом, я думаю, что наши дети – лучше нас.

Деградация поколений может касаться только лидеров. А просто люди, наоборот, не мельчают, а возвышаются. Танах говорит, что в мессианскую эпоху вся земля будет полна знаниями, как море водами, так что не будет один учить другого, но  все должны будут понимать Всевышнего из самих себя. Сокращается дистанция между лидерами и простым народом. Знаете этот анекдот о том, что править Израилем тяжелее, чем Америкой: там – сотни миллионов граждан, а здесь – несколько миллионов премьер-министров? Потому что это необходимо для возрастания хуцпы, особой еврейской наглости. А без хуцпы нет мессианского процесса. Это – один из признаков приближения Машиаха. Так что мы всецело за хуцпу! Чтобы каждый стал не только премьер-министром, но и главным раввином! К этому мы стремимся.

 

Наши спонсоры:

Баннер
Баннер
Баннер
Баннер


Реклама:
   

Все права защищены 2010-2023. © Рав Меир Брук (из Бруклина) | Об использовании моих публикаций.