English (United Kingdom)Deutsch (DE-CH-AT)Ukrainian (Ukraine)Russian (CIS)

news blog logo
news menu left
news menu right
top news photography

Коктейль: Кабала, психология, хасидус, и разные приправы.

Рав Меир Брук. Персональный сайт о загадках и ресурсах еврейской традиции в современном мире для современного читателя. О воспитании, о каббале, о хай-теке, о внимании, о возрастных кризисах и т.д. Автор - работает над созданием русскоязычной еврейской общины в Jewish center of Brighton Beach - Бруклин, Нью-Йорк. Read more...

Все слова понятны, а о чем речь - нет!
Geschrieben von: M. Bruk   
Freitag, den 16. März 2007 um 00:00 Uhr- 3мин. чтения
There are no translations available.

Многие пытались читать текст Торы, и немногие понимали - о чем он.
У меня есть хороший друг, с которым мы вместе учились в ешиве "Швут Ами" в Иерусалиме. Он мне рассказывал, как он из студента университета стал студентом ешивы. Он в юности жил в Одессе, и его мама выписывала еврейскую газету. Однажды он взял в руки газету и прочитал статью о Торе.
Эффект был для него неожиданный. Все слова в тексте ему были знакомы, но смысл текста - он так и не понял. При этом он был как настоящий еврей, человеком любознательным и ответственным. Он взял газету и пошел за объяснениями к раввину. Ответы раввина его очень увлекли, он стал изучать все больше, в конце концов он уехал в Израиль, поступил там в ешиву и сейчас с успехом преподает русскоязычным евреям в Москве.
Итак, если с первого раза Вам статья о Торе показалась непонятной - не удивляйтесь, давайте разберемся вместе в сути проблемы.
Тексты существуют разные. Самый простой текст построен по принципу, упомянутому в известном анекдоте про акына: "Что вижу, о том пою". Такой текст не требует усилий в понимании, и мы в своей жизни, в-основном, привыкли именно к таким текстам.
Но это не единственный вид текстов. В Советском Союзе - у нас была особая культура "Эзопового языка". Когда цензура "не пущала" в ход важную информацию, мы умели выуживать ее между строк. Помните, что обозначало "Лебединое озеро" на телеэкранах, как по размерам текстов докладов членов Политбюро на съезде мы вычисляли изменения политики. В-общем, уже Советская власть приучила нас к тому, что у текста может быть "двойное дно".
А теперь вкратце познакомимся с культурой понимания еврейских текстов.
Мы затронем только некоторые важные идеи.
Один из языков Торы - язык символизма.
Так, самым насыщенным символами является описание Переносного Храма (Мишкана).
Например, 7 ветвей Меноры - символизируют 7 органов восприятия человека - 2 уха, 2 глаза, 2 ноздри и рот.
Стол с хлебами в Храме - символизирует наш желудок, а Арон а-Кодеш (в Святая Святых) - наше сердце.
Также - хамец в Песах - это не только квасное, но и качество гордыни в человеке.
Также как дрожжи надувают тесто изнутри пустотой (воздухом), так и человек - внушает себе и другим иллюзию своей значимости.
А маца, соответственно - символ скромности.
Еще один способ организации информации - машаль или притча.
Когда Тора описывает взаимоотношения персонажей, с помощью этого обозначается взаимодействие духовных сил в человеке.
Так, Магид из Дубно - описывал в одной притче двух людей: один глухой, а другой - безногий. В притче глухой носил безногого на плечах.
Эта притча описывает взаимодействие тела и души: глухой - это тело, которое может двигаться, но не слышит "сигналов" духовного мира, безногий - душа, которая все слышит, но не может двигаться. Оба вместе – человек, живущий в двух мирах.
Еще один способ понять смысл текста Торы - изучить базовые кабалистические схемы, в частности систему сфирот, идеи цимцума и швират келим. Многие сюжеты Торы основаны именно на этих схемах (о чем я писал в предыдущих двух статьях).
Чтобы понять текст Торы - нужно обязательно читать его вместе с комментариями.
Эти комментарии написаны мудрецами, владевшими наукой расшифровки языка Торы.
А что же сокрыто в глубинных уровнях Торы?
Тора пишет о нас с Вами, о том - что происходит в нашем внутреннем мире, и как научиться этим миром управлять.
А чтобы максимально использовать эти знания - обратимся к кабалистической схеме ХаБаД – сфирот Хохма, Бина, Даат.
Она показывает три уровня освоения знаний из Торы.
Хохма - это ощущение того, что я понял информацию в-целом.
Бина - умение самим строить новые знания из полученных (как в математике теоремы из аксиом).
И, наконец, самое главное, Даат (практическое познание). Кстати, в Израиле ортодоксальные евреи называют себя "Дати" (или Досы), производного от слова даат.
Даат - в Торе самое главное. Это этап изменения собственной жизни, на основе полученной из Торы информации. Мы не просто читаем текст как абстракцию, но мы меняем свою жизнь. И мы видим, как в результате этого - мы избавляемся от множества стрессов и проблем и приобретаем чувство внутреннего равновесия и уверенности в себе, что особенно важно в современном мире.

 

Наши спонсоры:

Banner
Banner
Banner


Реклама:    

Все права защищены 2010-2021. © Рав Меир Брук (из Бруклина) | Об использовании моих публикаций.