English (United Kingdom)Deutsch (DE-CH-AT)Ukrainian (Ukraine)Russian (CIS)

news blog logo
news menu left
news menu right
top news photography

Коктейль: Кабала, психология, хасидус, и разные приправы.

Рав Меир Брук. Персональный сайт о загадках и ресурсах еврейской традиции в современном мире для современного читателя. О воспитании, о каббале, о хай-теке, о внимании, о возрастных кризисах и т.д. Автор - работает над созданием русскоязычной еврейской общины в Jewish center of Brighton Beach - Бруклин, Нью-Йорк. Read more...

Паршанут и даршанут - 2 пути к Торе.
Автор: M. Bruk   
20.05.2005 00:00- 3мин. чтения

Позавчера на Broadway в большом книжном магазине купил три гениальные книги.
Одну из них всем очень рекомендую - Learning to read Midrash (а английском - Учись читать Мидраш) - автор женщина - Сими Петерс (Simi Peters).
Интересно, что стало появляться много классных книг по классическому иудаизму, написанных женщинами...

Подбрасываю объяснение важной-ключевой идеи - стартую от книги, потом разовьем ее.

В иудаизме есть два понятия: паршанут и даршанут. Оба они связаны с ключевым текстом - текстом Торы и Танаха.
Грубо они могут быть переведены, как интерпретация и гомилетика.

Интерпретация - попытка объяснить и прокомментировать значение текста - внимательный читатель работает над тем, чтобы смысл возник ИЗ ТЕКСТА, а не проецирует смысл НА ТЕКСТ.
Гомилетика - работает в обратную сторону - она использует текст Танаха (иногда вразрез с дословным пониманием текста) как средство для обоснования идеи автора. Связь с Танахом придает идее автора серьезный авторитет и силу большего влияния на умы (обычно в религиоведческой литературе гомилетика переводится как проповедование, но я очень не хочу, чтобы у читателя возникали совково-пропагандистские ассоциации)

Поэтому, интерпретация (паршанут) обычно увязывается с предыдущими комментариями и обладает авторитетом связи со всей традицией.
Гомилетика (даршанут) в принципе может опираться только на "сознательность" автора.

В этой точке мы можем лучше понять одно из наиболее ключевых различий между литовским и хасидским направлениями в иудаизме.

Литовское направление, опирающееся на "классическую" ученость - в своих трудах отдавало однозначный приоритет паршануту, т.к. это опиралось на многовековую традицию комментирования, взаимосвязанную и закрепленную авторитетом поколений мудрецов. Поэтому, автор коментария обычно был большим раввином-мудрецом, досконально изучившим труды своих предшественников и эта связь поколений давала уверенность читателям, что текст комментария не противоречит классическим пониманиям.

Хасидское творчество опиралось на ЛИЧНОСТИ цадиков, которые порождали "свою" модель понимания мироздания и обычно больше фокусировались не только на понимании текста, но особенно на СОЗНАНИИ ЧЕЛОВЕКА и на путях его совершенствования. Поэтому, порожденные ими модели обращались к Торе за подтверждением авторитетом и черпанием силы.

Понятно, что к хасидским текстам по-разному относились литовские и хасидские круги. Обычно классический литвак не станет рассматривать хасидскую литературу, потому что он НЕ УВЕРЕН в том, что автор досконально согласовал свои идеи со ВСЕЙ предыдущей классикой. (Кстати, часто революционность этих идей могла соседствовать с тем, что хасидского автора меньше волновала связь его текста с предыдущими классиками).
У самих хасидов отношение к тексту зависел от того - был ли автор Ребе для данного хасида. Т.е. если читатель уважал (и соответственно доверял) личности автора, то его труды входили в его жизнь и часто влияли на нее больше, чем классические литовские книги.
Если автор был из другого хасидута, то книга могла (не обязательно) просто игнорироваться. Так сейчас есть классическая дистанция между Хабадом и Брацлавским хасидутом.


Кстати, для современных читателей (нас с Вами). Очень часто хасидский текст может лечь "нам на душу" в зависимости от нашего настроения. Поэтому, у меня, например, часто купленные хасидские книги лежат на полке по нескольку лет, и вдруг они начинают порождать в моей душе настоящий резонанс и силу влияния не только на меня, но и на моих учеников.

 

Наши спонсоры:

Баннер
Баннер
Баннер


Реклама:    

Все права защищены 2010-2020. © Рав Меир Брук (из Бруклина) | Об использовании моих публикаций.