English (United Kingdom)Deutsch (DE-CH-AT)Ukrainian (Ukraine)Russian (CIS)

news blog logo
news menu left
news menu right
top news photography

Коктейль: Кабала, психология, хасидус, и разные приправы.

Рав Меир Брук. Персональный сайт о загадках и ресурсах еврейской традиции в современном мире для современного читателя. О воспитании, о каббале, о хай-теке, о внимании, о возрастных кризисах и т.д. Автор - работает над созданием русскоязычной еврейской общины в Jewish center of Brighton Beach - Бруклин, Нью-Йорк. Read more...

Тора — дар миру
Автор: M. Bruk   
03.06.2014 19:42- 3мин. чтения

В эти дни мы отмечаем праздник Шавуот, День Дарования Торы.
Обычно в узком смысле мы говорим, что Тора была дарована на горе Синай еврейскому народу. Но в более широком смысле мы можем говорить, что Тора была дарована человечеству через еврейский народ.
Мы недавно обсуждали три ключевых праздника (на иврите — шалош регалим) и их общечеловеческое значение: Песах — как праздник свободы, Шавуот — как праздник мудрости и Суккот — как праздник радости. Свобода, мудрость и радость — как величайшие ресурсы для всего человечества.

 

Шаги распространения Торы
Посмотрим кратко на историю отношений Торы и человечества.
Изначально Тора была сугубо еврейской книгой, закрытой внутри нашего народа. Но в эпоху Птолемеев ее перевели на греческий язык, сделав доступной для жителей империи греков.
С созданием христианства Тору и Танах инкорпорировали в христианский «базовый набор», назвав Ветхим Заветом. При этом изначально христиане практически не изучали текст Торы и Танаха, так как были в массе своей безграмотными, к тому же рукописные книги были недоступными для большинства из них.
Но в эпоху протестантизма и с распространением книгопечатания Библия в среде христиан стала самой читаемой книгой, и поэтому текст Торы распространился в самой массовой религии мира. Но на том этапе христиане не учитывали еврейские методы толкования Торы, и поэтому глубины понимания ее остались за бортом в христианском мире.
Сегодня многие христианские направления заинтересовались еврейскими толкованиями — в частности, переведенными или записанными на доступных языках (английском, русском и др.), и поэтому еврейские книги с комментариями к Торе массово покупаются христианами. Сейчас, в эпоху Интернета, исчезли многие барьеры, и Тора, ее мудрость и комментарии к ней доступны любому человеку на разных языках.

 

Современные мудрецы
Слово «мудрец» не совсем из бытового лексикона обычного человека. Оно звучит весьма старомодно (архаично). В обыденном мире людям тяжело определить мудрецов — наших современников. Но мы как евреи должны знать наших современных героев поименно.
Ярким и глубоким комментатором Торы в XIX веке был мудрец из Германии — рав Шимшон Рафаэль Гирш. Его комментарии есть в русском и английском переводах.
Очень интересные комментарии составил последний Любавичский Ребе . При этом у него есть очень простые и доступные тексты, а есть и очень глубокие, с мистическим содержанием.
Стоит отметить рава Дреслера и рава Соловейчика.
Из наших современников один из самых ярких комментаторов — рав Сакс — бывший главный раввин Великобритании
(www.rabbisacks.org).
Очень интересные материалы пишет рав Давид Форман из Америки (www.alephbeta.org).
Среди русскоязычных толкователей Торы стоит обратить внимание на Пинхаса Полонского , который уже несколько лет работает над изданием нового сборника комментариев на русском языке — в том числе на базе материалов рава Шерки .
На YouTube можно найти уроки на русском и английском языках Ефима Свирского.
Каждому поколению есть «работа» увидеть Тору в новом свете и раскрыть новые грани ее мудрости.

 

Полезные термины
Полезно знать термины, обозначающие толкование священных текстов — в частности, Торы.
Есть понятие «экзегетика» (др.-греч. ἐξηγητικά, от ἐξήγησις — истолкование, изложение). Согласно экзегетике понимание достигается грамматическим исследованием языка, изучением исторических реалий и вскрытием намёков, смысл которых со временем сделался непонятным, конкретно-психологическими изысканиями и рассмотрением закономерностей формы произведения.
Экзегетика послужила основным источником герменевтики (др.-греч. ἑρμηνευτική, от ἑρμηνεύω — разъясняю, толкую). Несмотря на то что эти термины употребляются иногда как синонимы, понятие «герменевтика» гораздо шире: если экзегетика — это исключительно толкование текстов, то герменевтика включает в себя интерпретацию всех видов коммуникации — письменной, вербальной и невербальной.
Мы отмечаем Шавуот как евреи, но было бы замечательно, чтобы лучшие люди из народов мира присоединились к нашему празднованию и чтобы День мудрости стал глобальным праздником в мире.
Пожелаем, чтобы народы мира на своем уровне почувствовали интерес к Торе и прониклись уважением к Израилю и еврейскому народу — носителю мудрости.

 

Комментарии  

 
0 #1 Василий 04.06.2014 05:58
Тора дана миру в воплощённом виде.
Цитировать | Сообщить модератору
 

Наши спонсоры:

Баннер
Баннер
Баннер
Баннер


Реклама:    

Все права защищены 2010-2020. © Рав Меир Брук (из Бруклина) | Об использовании моих публикаций.