English (United Kingdom)Deutsch (DE-CH-AT)Ukrainian (Ukraine)Russian (CIS)

news blog logo
news menu leftnews menu right
top news photography

Коктейль: Кабала, психология, хасидус, и разные приправы.

Рав Меир Брук. Персональный сайт о загадках и ресурсах еврейской традиции в современном мире для современного читателя. О воспитании, о каббале, о хай-теке, о внимании, о возрастных кризисах и т.д. Автор - работает над созданием русскоязычной еврейской общины в Jewish center of Brighton Beach - Бруклин, Нью-Йорк. Read more...

Жертвоприношение Авраама, по мотивам комментария рава Соловейчика.
Автор: M. Bruk   
09.06.2006 00:00- 3мин. чтения

Красивейший комментарий я недавно обнаружил, читая книгу рава Соловейчика.
Мы все знаем почти наизусть самые знаменитые истории из Торы. Корень их знаменитости - возможность извлечь очень много смыслов из того же сюжета. В этом - сила Торы. Кроме буквального понимания сюжета существуют символические смыслы, когда описываемое в тексте действие описывает схему некоторого процесса, логика которого сама по себе не очевидна. "Прикладывая" схему из Торы, мы: а) можем распознать процесс; б) можем предсказать динамику его развития.

Одна из самых парадоксальных историй - история жертвоприношения Ицхака. Благодаря ее нелогичности (дали сына, потом его отбирают...) она всегда стоит перед нами источником вопросов.

Какой же еще смысл мы можем извлечь из истории, воспринимая ее с помощью языка символов.
Рав Соловечйик обращает внимание на две линии сюжета:
1. Авраам берет с собой "на задание" еще и двух людей (неевреев) - Элиезера - его управляющего, и Ишмаэля - сына Аврама от нееврейской мамы.
2. Собственно действие "Акедат Ицхак", которое мы переводим как жертвоприношение.
(Вообще дословно "Акеда" - это связывание, что привносит еще массу смыслов, но об этом не сейчас).
Пойдем в глубь сюжета.
История состоит из двух частей - путешествия к подножию горы и подъема на гору.
Путешествие по равнине рав Соловейчик сравнивает с нашим материальным бытием, освоением нашего обыденного мира. Эту часть нашей жизни мы (евреи) вполне можем разделить с окружающими народами, интегрируясь в цивилизованный мир. Здесь мы имеем общность интересов и Элиэзер с Ишмаэлем являются нашими "соседями" по миру материи.
Но, подойдя к подножию горы, Авраам оставляет своих попутчиков вместе с ослом на равнине. Известная языковая подсказка, что осел на иврите "хамор", однокоренной слову материя "хомер" - подтверждает идею, что в рамках материи все имеют свое законное место "под солнцем".

Но, в вопросах духовного роста у нас есть своя задача, поэтому подъем на гору совершали Авраам с Ицхаком в одиночестве.
А вот дальше самое интересное, что выводит рав Соловейчик из кульминации сюжета.

Посмотрим, что просит Б-г Авраама по тексту - "веаhалеhу леОла". Перевод "вознеси его в вознесение" - обычно понимается, как принеси в жертву, т.е. как минимум убей...
Мы же вспомним, что корень "ала" - он же в слове "алия" - обозначает и духовное вознесение, восхождение, подъем.

А теперь, что говорит рав Соловейчик в контексте нашего мира.

Когда обычный родитель решает судьбу своего сына и думает, "куда послать его учиться?", то ответ - в школу, где учат тому, как жить в этом мире.
Религиозный еврейский родитель решает этот вопрос в пользу ешивы, где учат взаимоотношению с Б-гом.
С точки зрения стороннего наблюдателя - решение папы отдать сына в ешиву - равносильно тому, что папа "вырывает его из этого мира" - приносит в жертву Б-гу.
Что же означает сюжет Торы в конце концов? Что "вознесясь к Б-гу", сын - становится одновременно и "поднявшимся" над миром (в духовном смысле), но и оставшимся живым (в этом мире).
Т.е. пройдя ешиву, сын должен, владея этим миром, быть выше него (не рабом мира, но хозяином).
В этом - основа еврейской идеи.

P.S. Любопытно, что христианская версия, позаимствовав идею принесения в жертву Отцом Сына, пошла по другому пути, т.е. сын из этого мира был выведен. В то время как Ицхаку пришлось решать еще много жизненных задач.

 

Наши спонсоры:

Баннер
Баннер
Баннер


Реклама:    

Все права защищены 2010-2020. © Рав Меир Брук (из Бруклина) | Об использовании моих публикаций.