English (United Kingdom)Deutsch (DE-CH-AT)Ukrainian (Ukraine)Russian (CIS)

news blog logo
news menu leftnews menu right
top news photography
Коктейль: Кабала, психология, хасидус, и разные приправы.

Рав Меир Брук. Персональный сайт о загадках и ресурсах еврейской традиции в современном мире для современного читателя. О воспитании, о каббале, о хай-теке, о внимании, о возрастных кризисах и т.д. Автор - работает над созданием русскоязычной еврейской общины в Jewish center of Brighton Beach - Бруклин, Нью-Йорк. Read more...

Слихот -- translation (1)
30.09.2005 00:00- 2мин. чтения

Тебе, Г-сподь, - Справедливость,
А нам – стыд и позор.
Ну, на что нам тут сетовать и о чем говорить,
О чем речь вести и как оправдываться?
Будем же искать вместе каждый свой Путь к Истине,
И вернемся к Тебе, ведь Десница Твоя открыта,
Чтобы принять возвращающихся.
Ни добродетелей, ни свершений предъявлять мы не будем,
В Твои двери стучимся мы, как несчастные и нищие люди.
В Твои двери стучимся мы, о, Милостивый и Милосердный!
Не отвергай же нас, будь так добр, ни с чем!
Не отвергай же нас, Царь наш, ни с чем,
Ведь Ты - внимаешь молитве!

Странный случай произошел со мной при переводе этого (первого) отрывка из «Слихот».
А случай такой. Как раз в тот момент, когда я набирал на компьютере фразу «В Твои двери стучимся мы, как нищие и несчастные люди», ровно посередине фразы раздался звонок в мою дверь. Пришли миссионеры от секты «Свидетелей...». Я их, конечно, мягко «отверг» (нет, я, конечно, человек открытый, и на всякие возможности поговорить на религиозные темы с представителями других конфессий откликаюсь, как правило, достаточно легко, но тут – дело другое. Пятница, сами понимаете, нужно готовиться к Шаббату, к тому же, я еще не закончил утреннюю молитву, ждущий меня перевод – все это не распологало к общению с этими людьми... ), а потом задумался – а почему все так странно совпало? Простой случайностью здесь не объяснишь. Я презираю слепую веру людей в случайность. Если когда и время говорить об ограниченности человеческого разума – так это как раз при нашем столкновении со случайностью. Случайность – это тот барьер, та пропасть, которую нам необходимо преодолеть, для того, чтобы восстановить целостность своей личности. «Весь этот мир – это очень узкий мость. Здесь самое главное – это не устрашиться», так учил великий хасидский праведник рабби Нахман из Брацлава. Страх, в ситуации, когда мы задумываемся над тем, что, возможно, все в этой жизни – лишь случайное стечение обстоятельств (а ведь это и есть тот самый «очень узкий мост», та самая случайность, которая статистически так маловероятна!), неизбежен, неизбывен! Только предоставив Творцу право и возможность поддерживать на весу мостик нашей жизни, можно этот страх преодолеть, превратить его в чувство любви к заботливому и милосердному Творцу.
И потому – я повторяю свой вопрос: что бы значила такая синхронность двух образов – фразы «В Твои двери стучимся мы....» и трех человек, представших на моем пороге?
Ваши предположения?
Только не говорите, что нужно это понимать, как знак свыше к тому, чтобы перейти в эту секту. Ведь, если толковать все это так буквально, то ведь тогда я, в перифразе переводимой строчки, был для них ... (даже страшно подумать) Самим. Так что этот вариант не проходит. У меня пока никаких мыслей на этот счет нет...

 

источник: журнал [info]tamir_beit_el

 

Наши спонсоры:

Баннер
Баннер
Баннер


Реклама:    

Все права защищены 2010-2020. © Рав Меир Брук (из Бруклина) | Об использовании моих публикаций.